<?xml-stylesheet type="text/xsl"  href="combostyle.xsl"?>
<combodb>
	<text type="B." id="[19.]">
<titl>Battle between the Kansas and Cheyennes.</titl>
<auth>Zhóhiⁿ Máⁿyiⁿ</auth>
<line id="01">
<sent>Kaáⁿze akhá yegóji wakíle yushtáⁿbe-gó oyóyaha, cedóⁿga géji gaxláⁿ ayábe ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>Kaáⁿze</drwr>
<drgl>Kansas</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m240</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>akhá</drwr>
<drgl>the ([pl?] sub.)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m024</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>yegóji</drwr>
<drgl>now</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m599</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>wakíle</drwr>
<drgl>distributed</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="C">m527</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>yushtáⁿbe</drwr>
<drgl>finished</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m619</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m462</m>
<m id="05" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>-gó</drwr>
<drgl>when</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m136</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>oyóyaha</drwr>
<drgl>soon after</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m398</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m145</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="08">
<drwr>cedóⁿga</drwr>
<drgl>buffalo bulls</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m060</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m097</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="09">
<drwr>géji</drwr>
<drgl>to the haunts</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m128</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m235</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="10">
<drwr>gaxláⁿ</drwr>
<drgl>migrated</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m123</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="11">
<drwr>ayábe</drwr>
<drgl>went</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m010</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m592</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="12">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>Soon after the distribution of annuities to the Kansas (just as we have had recently), they departed with all their families to the country of the buffaloes.</glss>
</line>
<line id="02">
<sent>Gagó cedóⁿga géji aⁿgáhibe ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>gagó</drwr>
<drgl>at last</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m108</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>cedóⁿga</drwr>
<drgl>buffalo bulls</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m060</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m097</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>géji</drwr>
<drgl>to the haunts</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m128</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m235</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>aⁿgáhibe</drwr>
<drgl>we arrived</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m028</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m010</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m172</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>At last we reached the haunts of the buffaloes.</glss>
</line>
<line id="03">
<sent>Aⁿgáhibe oyóyaha, Míhega-Hí-To (éji) ayábe (ao).</sent>
<pstn id="01">
<drwr>aⁿgáhibe</drwr>
<drgl>we arrived</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m028</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m010</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m172</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>oyóyaha</drwr>
<drgl>soon after</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m398</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m145</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>Míhega-Hí-To</drwr>
<drgl>Míhega Hí To</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m003</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>(éji)</drwr>
<drgl>to</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m101</m>
<m id="02" code="D">m235</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>ayábe</drwr>
<drgl>went</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m010</m>
<m id="02" code="D">m004</m>
<m id="03" code="D">m592</m>
<m id="04" code="D">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>(ao)</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>Soon afterwards, we went to Míhega Hí To.</glss>
</line>
<line id="04">
<sent>Aⁿgáhibe oyóyaha Shayáni wakáⁿyabe ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>aⁿgáhibe</drwr>
<drgl>we arrived</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m028</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m010</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m172</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>oyóyaha</drwr>
<drgl>soon after</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m398</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m145</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>Shayáni</drwr>
<drgl>Cheyennes</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m438</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>wakáⁿyabe</drwr>
<drgl>attaked us</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m509</m>
<m id="02" code="D">m004</m>
<m id="03" code="D">m241</m>
<m id="04" code="D">m004</m>
<m id="05" code="D">m590</m>
<m id="06" code="D">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>When we reached it, the Cheyennes attacked us.</glss>
</line>
<line id="05">
<sent>Ga Kaáⁿze Míhega-Hí-To ahíbe oyóyaha níka míⁿxci ts'éyabe ao Shayáni khá.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>ga</drwr>
<drgl>and</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m104</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>Kaáⁿze</drwr>
<drgl>Kansas</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m240</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>Míhega-Hí-To</drwr>
<drgl>Míhega Hí To</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m003</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>ahíbe</drwr>
<drgl>reached</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m010</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m172</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>oyóyaha</drwr>
<drgl>soon after</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m398</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m145</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>níka</drwr>
<drgl>man</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m350</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>míⁿxci</drwr>
<drgl>one</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m317</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m551</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="08">
<drwr>ts'éyabe</drwr>
<drgl>they killed</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m506</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="05" code="D" repeat="TRUE">m586</m>
<m id="06" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="09">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="10">
<drwr>Shayáni</drwr>
<drgl>Cheyennes</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m438</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="11">
<drwr>khá</drwr>
<drgl>the (std. ob.)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m246</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>And the Kansas killed a Cheyenne man.</glss>
</line>
<line id="06">
<sent>Gagó oyóyaha táⁿmaⁿ éji alíbe Kaáⁿze abá.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>gagó</drwr>
<drgl>at last</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m108</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>oyóyaha</drwr>
<drgl>soon after</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m398</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m145</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>táⁿmaⁿ</drwr>
<drgl>village</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m494</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>éji</drwr>
<drgl>at</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m101</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m235</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>alíbe</drwr>
<drgl>came back</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m010</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m285</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>Kaáⁿze</drwr>
<drgl>Kansas</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m240</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>abá</drwr>
<drgl>the (mv. ones)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m016</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>At length in a short time, the Kansas came back to their village.</glss>
</line>
<line id="07">
<sent>Ga Kaáⁿze akhá wahótaⁿ blógaxci lúza-bá-daⁿ, ga wahótaⁿ blóga lúza-ba-daⁿ, ayábe ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>ga</drwr>
<drgl>and</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m104</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>Kaáⁿze</drwr>
<drgl>Kansas</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m240</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>akhá</drwr>
<drgl>the (sub.)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m024</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>wahótaⁿ</drwr>
<drgl>guns</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m507</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m191</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>blógaxci</drwr>
<drgl>all</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m055</m>
<m id="02" code="D">m551</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>lúz(e)</drwr>
<drgl>thook their</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m131</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m628</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>(a)bá-daⁿ</drwr>
<drgl>when</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m015</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m085</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="08">
<drwr>ga</drwr>
<drgl>and</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m104</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="09">
<drwr>wahótaⁿ</drwr>
<drgl>gun</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m507</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m191</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="10">
<drwr>blóga</drwr>
<drgl>all</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m055</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="11">
<drwr>lúz(e)</drwr>
<drgl>took their</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m131</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m628</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="12">
<drwr>(a)ba-daⁿ</drwr>
<drgl>when</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m015</m>
<m id="02" code="D">m085</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="13">
<drwr>ayábe</drwr>
<drgl>they went</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m010</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m592</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="14">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>All seized their guns, and departed. The fight was renewed.</glss>
</line>
<line id="08">
<sent>Ga Shayáni kítagábe ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>ga</drwr>
<drgl>and</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m104</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>Shayáni</drwr>
<drgl>Cheyennes</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m438</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>kítagábe</drwr>
<drgl>they fought one another</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="C">m005</m>
<m id="02" code="C">m004</m>
<m id="03" code="C">m653</m>
<m id="04" code="C">m082</m>
<m id="05" code="C">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>They and the Cheyennes fought one another.</glss>
</line>
<line id="09a">
<sent>Pízhixci dáge pízhi wale kukúje …</sent>
<pstn id="01">
<drwr>pízhixci</drwr>
<drgl>very bad</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m005</m>
<m id="02" code="D">m422</m>
<m id="03" code="D">m639</m>
<m id="04" code="D">m551</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>dáge</drwr>
<drgl>fighting</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m083</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>pízhi</drwr>
<drgl>bad</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m422</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m639</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>wale</drwr>
<drgl>very</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m515</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>kukúje</drwr>
<drgl>shooting at one another</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m005</m>
<m id="02" code="D">m004</m>
<m id="03" code="D">m254</m>
<m id="04" code="D">m267</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>They shot at one another, and the fighting was very bad. …</glss>
</line>
<line id="09b">
<sent>… gashóⁿ Shayáni shóⁿge itá míⁿxci ts'éyabe ao, Gazáⁿ-Naⁿge dóda ts'éyabe ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>gashóⁿ</drwr>
<drgl>so</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m118</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>Shayáni</drwr>
<drgl>Cheyennes</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m438</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>shóⁿge</drwr>
<drgl>horses</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m457</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>itá</drwr>
<drgl>their</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m200</m>
<m id="02" code="D">m223</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>míⁿxci</drwr>
<drgl>one</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m317</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m551</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>ts'éyabe</drwr>
<drgl>they killed</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m506</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="05" code="D" repeat="TRUE">m586</m>
<m id="06" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="08">
<drwr>Gazáⁿ-Naⁿge</drwr>
<drgl>Gazáⁿ Naⁿge</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m003</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="09">
<drwr>dóda</drwr>
<drgl>the present</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m092</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="10">
<drwr>ts'éyabe</drwr>
<drgl>killed it</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m506</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="05" code="D" repeat="TRUE">m586</m>
<m id="06" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="11">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>… At length, the present Gazáⁿ Naⁿge killed a Cheyenne horse.</glss>
</line>
<line id="10">
<sent>Gayó Táⁿmaⁿ-Ts'éye akhá Shayáni watáⁿga khe ts'éyabe ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>gayó</drwr>
<drgl>and</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m127</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>Táⁿmaⁿ-Ts'éye</drwr>
<drgl>Táⁿmaⁿ Ts’éye</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m003</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>akhá</drwr>
<drgl>the (sub.)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m024</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>Shayáni</drwr>
<drgl>Cheyennes</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m438</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>watáⁿga</drwr>
<drgl>chief</drgl>
<mrps>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>khe</drwr>
<drgl>the (recl. ob.)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m250</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>ts'éyabe</drwr>
<drgl>killed him</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m506</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="05" code="D" repeat="TRUE">m586</m>
<m id="06" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="08">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>Then Táⁿmaⁿ Ts’éye killed the Cheyenne chief, …</glss>
</line>
<line id="11">
<sent>Shayáni akhá-ji níkashíⁿga watáⁿga Wazhíⁿga Táⁿga e zhíⁿga khe ts'éyabe ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>Shayáni</drwr>
<drgl>Cheyennes</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m438</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>akhá-ji</drwr>
<drgl>among them</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m024</m>
<m id="02" code="D">m235</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>níkashíⁿga</drwr>
<drgl>person</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m351</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>watáⁿga</drwr>
<drgl>principal</drgl>
<mrps>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>wazhíⁿga</drwr>
<drgl>Bird</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m540</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>táⁿga</drwr>
<drgl>big</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m492</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>e</drwr>
<drgl>that</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m101</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="08">
<drwr>zhíⁿga</drwr>
<drgl>child</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m642</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="09">
<drwr>khe</drwr>
<drgl>the (recl. ob.)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m250</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="10">
<drwr>ts'éyabe</drwr>
<drgl>was killed</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m506</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="05" code="D" repeat="TRUE">m586</m>
<m id="06" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="11">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>… who was the son of another chief, Big Bird.</glss>
</line>
<line id="12">
<sent>Gá shóⁿge sábe k'áⁿsagéxci míⁿ gashábe ao Pádoka-Gáxli akhá.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>gá</drwr>
<drgl>and</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m104</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>shóⁿge</drwr>
<drgl>horse</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m457</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>sábe</drwr>
<drgl>black</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m425</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>k'áⁿsagéxci</drwr>
<drgl>very swift</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m005</m>
<m id="02" code="D">m244</m>
<m id="03" code="D">m551</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>míⁿ</drwr>
<drgl>one</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m317</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>gashábe</drwr>
<drgl>made him leave</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m115</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="08">
<drwr>Pádoka-Gáxli</drwr>
<drgl>Pádoka Gáxli</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m003</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="09">
<drwr>akhá</drwr>
<drgl>the (sub.)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m024</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>Pádoka Gáxli compelled one of the foes to abandon a black horse which was very swift.</glss>
</line>
<line id="13">
<sent>Gayó níka akhá, Wádashtáye akhá, ka shóⁿge zhúje, Máⁿhiⁿ-táⁿga shóⁿge itábe míⁿ gashábe ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>gayó</drwr>
<drgl>and</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m127</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>níka</drwr>
<drgl>man</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m350</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>akhá</drwr>
<drgl>the (sub.)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m024</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>Wádashtáye</drwr>
<drgl>Wádashtaye</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m003</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>akhá</drwr>
<drgl>the (sub.)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m024</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>ka</drwr>
<drgl>and</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m239</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>shóⁿge</drwr>
<drgl>horse</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m457</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="08">
<drwr>zhúje</drwr>
<drgl>red</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m649</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="09">
<drwr>Máⁿhiⁿ-Táⁿga</drwr>
<drgl>Big Knives</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m300</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m492</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="10">
<drwr>shóⁿge</drwr>
<drgl>horse</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m457</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="11">
<drwr>itábe</drwr>
<drgl>their</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m200</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m223</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="12">
<drwr>míⁿ</drwr>
<drgl>one</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m317</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="13">
<drwr>gashábe</drwr>
<drgl>he made</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m115</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="14">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>And Wádashtaye made another abandon a red horse, which was an American horse.</glss>
</line>
<line id="14">
<sent>Gayó shóⁿge zhúje ijé ska míⁿ, Wazhíⁿ-Waxá akhá gashábe ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>gayó</drwr>
<drgl>and</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m127</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>shóⁿge</drwr>
<drgl>horse</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m457</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>zhúje</drwr>
<drgl>red</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m649</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>ijé</drwr>
<drgl>face</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m214</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>ska</drwr>
<drgl>white</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m473</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>míⁿ</drwr>
<drgl>one</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m317</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>Wazhíⁿ-Waxá</drwr>
<drgl>Wazhíⁿ Waxá</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m003</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="08">
<drwr>akhá</drwr>
<drgl>the (sub.)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m024</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="09">
<drwr>gashábe</drwr>
<drgl>made him leave</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m005</m>
<m id="02" code="D">m004</m>
<m id="03" code="D">m115</m>
<m id="04" code="D">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="10">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>Wazhíⁿ Waxá made one abandon a red horse which had a white face.</glss>
</line>
<line id="15">
<sent>Gayó Tayé akhá shóⁿge míⁿ gashábe ao, óphaⁿ-hiⁿ-egó.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>gayó</drwr>
<drgl>and</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m127</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>Tayé</drwr>
<drgl>Táye</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m003</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>akhá</drwr>
<drgl>the (sub.)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m024</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>shóⁿge</drwr>
<drgl>horse</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m457</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>míⁿ</drwr>
<drgl>one</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m317</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>gashábe</drwr>
<drgl>made him abandon</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m115</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="08">
<drwr>óphaⁿ</drwr>
<drgl>elk</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m389</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="09">
<drwr>-hiⁿ</drwr>
<drgl>fur</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m175</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="10">
<drwr>-egó</drwr>
<drgl>like</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m103</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>Táye made one abandon a horse that was the color of an elk.</glss>
</line>
<line id="16">
<sent>Gayó Wázhaⁿgíye akhá shóⁿge miⁿ gashábe ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>gayó</drwr>
<drgl>and</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m127</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>wázhaⁿgíye</drwr>
<drgl>Wázhaⁿgíye</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m003</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>akhá</drwr>
<drgl>the (sub.)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m024</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>shóⁿge</drwr>
<drgl>horse</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m457</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>miⁿ</drwr>
<drgl>one</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m317</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>gashábe</drwr>
<drgl>made him abandon</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m115</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>Wázhaⁿgíye made one abandon a horse.</glss>
</line>
<line id="17">
<sent>Shayáni házabe édaⁿ shóⁿge gínashábe abá eyaó, Wázhaⁿgíye akhá.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>Shayáni</drwr>
<drgl>Cheyenne</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m438</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>házabe</drwr>
<drgl>fled</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m167</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>édaⁿ</drwr>
<drgl>therefore</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m102</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>shóⁿge</drwr>
<drgl>horse</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m457</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>gínashábe abá</drwr>
<drgl>the taking was from him [note aspect]</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="S">m005</m>
<m id="02" code="S">m004</m>
<m id="03" code="S">m133</m>
<m id="04" code="S">m049</m>
<m id="05" code="C">m015</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>eyaó</drwr>
<drgl>indeed</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m101</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m001</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>wázhaⁿgíye</drwr>
<drgl>Wázhaⁿgíye</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m003</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="08">
<drwr>akhá</drwr>
<drgl>the (sub.)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m024</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>The Cheyenne fled, therefore he took the horse from him.</glss>
</line>
<line id="18">
<sent>Gayójidáⁿ Kaáⁿze miⁿ Níakizhá gayó tashíyaⁿmaká éji óbe ao Shayáni abá.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>gayójidáⁿ</drwr>
<drgl>whereupon</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m127</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m235</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m085</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>Kaáⁿze</drwr>
<drgl>Kansas</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m240</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>miⁿ</drwr>
<drgl>one</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m317</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>Níakizhá</drwr>
<drgl>Níakizhá</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m003</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>gayó</drwr>
<drgl>then</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m127</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>tashíyaⁿmaká</drwr>
<drgl>his knee (?)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m496</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>éji</drwr>
<drgl>on it</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m101</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m235</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="08">
<drwr>óbe</drwr>
<drgl>wounded him</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m005</m>
<m id="02" code="D">m004</m>
<m id="03" code="D">m368</m>
<m id="04" code="D">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="09">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="10">
<drwr>Shayáni</drwr>
<drgl>Cheyennes</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m438</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="11">
<drwr>abá</drwr>
<drgl>the (sub.)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m016</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>Then the Cheyennes wounded a Kansas, Níakizhá, on his knee.</glss>
</line>
<line id="19a">
<sent>Gagóha Shayáni abá Níakizhá óbe oyóyaha Kaáⁿze akhá Shayáni gadáje pízhi niánaⁿge ayíⁿbe ao, …</sent>
<pstn id="01">
<drwr>gagóha</drwr>
<drgl>thence</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m109</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>Shayáni</drwr>
<drgl>Cheyennes</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m438</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>abá</drwr>
<drgl>the (sub.)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m016</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>Níakizhá</drwr>
<drgl>Níakizhá</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m003</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>óbe</drwr>
<drgl>wounded</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m368</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>oyóyaha</drwr>
<drgl>immediately</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m398</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m145</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>Kaáⁿze</drwr>
<drgl>Kansas</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m240</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="08">
<drwr>akhá</drwr>
<drgl>the (sub.)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m024</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="09">
<drwr>Shayáni</drwr>
<drgl>Cheyennes</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m438</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="10">
<drwr>gadáje</drwr>
<drgl>mire</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m106</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m084</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="11">
<drwr>pízhi</drwr>
<drgl>bad</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m422</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m639</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="12">
<drwr>niánaⁿge</drwr>
<drgl>running in</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m346</m>
<m id="02" code="D">m012</m>
<m id="03" code="D">m004</m>
<m id="04" code="D">m331</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="13">
<drwr>ayíⁿbe</drwr>
<drgl>had</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m009</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m607</m>
<m id="05" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="14">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>Soon after this, the Kansas forced the Cheyennes into the stream, making them run about in the mire, …</glss>
</line>
<line id="19b">
<sent>… óxle ayé akhá eyaó.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>óxle</drwr>
<drgl>to overtake</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m369</m>
<m id="02" code="D">m005</m>
<m id="03" code="D">m004</m>
<m id="04" code="D">m555</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>ayé akhá</drwr>
<drgl>were going</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m010</m>
<m id="02" code="D">m004</m>
<m id="03" code="D">m592</m>
<m id="04" code="D">m023</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>eyaó</drwr>
<drgl>indeed</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m101</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m001</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>… and they were about to overtake them.</glss>
</line>
<line id="20">
<sent>Gayó gódamasíⁿ ogákhaⁿ oxlóla éji Shayáni olíⁿbe ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>gayó</drwr>
<drgl>and</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m127</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>gódamasíⁿ</drwr>
<drgl>on the other side</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m137</m>
<m id="02" code="D">m310</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>ogákhaⁿ</drwr>
<drgl>ravine</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m376</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>oxlóla</drwr>
<drgl>hollow</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m395</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>éji</drwr>
<drgl>in</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m101</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m235</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>Shayáni</drwr>
<drgl>Cheyennes</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m438</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>olíⁿbe</drwr>
<drgl>dwelt</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m369</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m286</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="08">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>On the other side of the stream was a ravine, a deep hollow, in which was the Cheyenne camp.</glss>
</line>
<line id="21">
<sent>Ga Shayáni níka míⁿxci xuyólaⁿge ayíⁿ akhá ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>ga</drwr>
<drgl>and</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m104</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>Shayáni</drwr>
<drgl>Cheyennes</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m438</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>níka</drwr>
<drgl>man</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m350</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>míⁿxci</drwr>
<drgl>one</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m317</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m551</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>xuyólaⁿge</drwr>
<drgl>eagle headdress</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m570</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m384</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>ayíⁿ akhá</drwr>
<drgl>he had</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m009</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m607</m>
<m id="05" code="D" repeat="TRUE">m023</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>And one of the Cheyennes had a headdress made of the entire bodies of eagles.</glss>
</line>
<line id="22">
<sent>Shayáni akhá shóⁿge ákuyustá alíⁿ akhá eyaó.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>Shayáni</drwr>
<drgl>Cheyennes</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m438</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>akhá</drwr>
<drgl>the (sub.)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m024</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>shóⁿge</drwr>
<drgl>horse</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m457</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>ákuyustá</drwr>
<drgl>two on</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m012</m>
<m id="02" code="D">m005</m>
<m id="03" code="D">m004</m>
<m id="04" code="D">m254</m>
<m id="05" code="D">m619</m>
<m id="06" code="D">m480</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>alíⁿ akhá</drwr>
<drgl>were sitting</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m012</m>
<m id="02" code="D">m005</m>
<m id="03" code="D">m004</m>
<m id="04" code="D">m286</m>
<m id="05" code="D">m023</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>eyaó</drwr>
<drgl>indeed</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m101</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m001</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>He sat on a horse with another man, being behind.</glss>
</line>
<line id="23">
<sent>Ga xuyólaⁿge ayíⁿ akhá hashíta áliⁿ akhá eyaó.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>ga</drwr>
<drgl>and</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m104</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>xuyólaⁿge</drwr>
<drgl>eagle headdress</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m570</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m384</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>ayíⁿ akhá</drwr>
<drgl>he who had it</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m009</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m607</m>
<m id="05" code="D" repeat="TRUE">m023</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>hashíta</drwr>
<drgl>behind</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m165</m>
<m id="02" code="D">m488</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>áliⁿ akhá</drwr>
<drgl>was sitting</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m012</m>
<m id="02" code="D">m005</m>
<m id="03" code="D">m004</m>
<m id="04" code="D">m286</m>
<m id="05" code="D">m023</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>eyaó</drwr>
<drgl>indeed</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m101</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m001</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>…</glss>
</line>
<line id="24">
<sent>Gayó Kaáⁿze míⁿxci wakáⁿya ahíbe-dáⁿ, ochíⁿ-hnaⁿbe ao, ogáxpayábe ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>gayó</drwr>
<drgl>and</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m127</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>Kaáⁿze</drwr>
<drgl>Kansas</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m240</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>míⁿxci</drwr>
<drgl>one</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m317</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m551</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>wakáⁿya</drwr>
<drgl>rushing on him</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m509</m>
<m id="02" code="D">m004</m>
<m id="03" code="D">m241</m>
<m id="04" code="D">m004</m>
<m id="05" code="D">m590</m>
<m id="06" code="U">m014</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>ahíbe</drwr>
<drgl>arrived</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m010</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m172</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>-dáⁿ</drwr>
<drgl>when</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m085</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>ochíⁿ-hnaⁿbe</drwr>
<drgl>just hit him</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m369</m>
<m id="02" code="D">m005</m>
<m id="03" code="D">m004</m>
<m id="04" code="D">m070</m>
<m id="05" code="D">m179</m>
<m id="06" code="D">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="08">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="09">
<drwr>ogáxpayábe</drwr>
<drgl>he made him fall to the ground</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m370</m>
<m id="02" code="D">m005</m>
<m id="03" code="D">m004</m>
<m id="04" code="D">m106</m>
<m id="05" code="D">m566</m>
<m id="06" code="D">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="10">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>And when a Kansas rushed on him and reached him, he struck him, knocking him from the horse.</glss>
</line>
<line id="25">
<sent>Gayó ochíⁿ-ba-dáⁿ ceháwale yiⁿkhé gínashábe che ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>gayó</drwr>
<drgl>and</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m127</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>ochíⁿ</drwr>
<drgl>he hit him</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m369</m>
<m id="02" code="D">m005</m>
<m id="03" code="D">m004</m>
<m id="04" code="D">m070</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>(a)ba-dáⁿ</drwr>
<drgl>when</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m015</m>
<m id="02" code="D">m085</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>ceháwale</drwr>
<drgl>shield</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m060</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m144</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m529</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>yiⁿkhé</drwr>
<drgl>the (cv. ob.)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m613</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>gínashábe che</drwr>
<drgl>took from him</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="S">m005</m>
<m id="02" code="S">m004</m>
<m id="03" code="S">m133</m>
<m id="04" code="S">m049</m>
<m id="05" code="C">m065</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>And when the Kansas struck him, he took his shield from him.</glss>
</line>
<line id="26">
<sent>Ka Kaáⁿze akhá góda akhá xuyólaⁿge ayiⁿ (stress) yiⁿkhé gaxlíbe oyóyaha zházhe yuzábe che ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>ga</drwr>
<drgl>and</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m104</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>Kaáⁿze</drwr>
<drgl>Kansas</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m240</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>akhá</drwr>
<drgl>the (sub.)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m024</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>góda akhá</drwr>
<drgl>he who was beyond</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m137</m>
<m id="02" code="D">m024</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>xuyólaⁿge</drwr>
<drgl>eagle headdress</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m570</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m384</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>ayiⁿ yiⁿkhé</drwr>
<drgl>he who had (the st. ob.)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m009</m>
<m id="02" code="D">m005</m>
<m id="03" code="D">m004</m>
<m id="04" code="D">m607</m>
<m id="05" code="D">m613</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>gaxlíbe</drwr>
<drgl>killed him</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m005</m>
<m id="02" code="D">m004</m>
<m id="03" code="D">m106</m>
<m id="04" code="D">m558</m>
<m id="05" code="D">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="08">
<drwr>oyóyaha</drwr>
<drgl>immediately</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m398</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m145</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="09">
<drwr>zházhe</drwr>
<drgl>name</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m638</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="10">
<drwr>yuzábe che</drwr>
<drgl>took it</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m005</m>
<m id="02" code="D">m004</m>
<m id="03" code="D">m628</m>
<m id="04" code="D">m049</m>
<m id="05" code="D">m065</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="11">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>And when the Kansas, who used to be alive, killed the Cheyenne, he took his name from the occurance, Xuyólaⁿge.</glss>
</line>
<line id="27">
<sent>Gagó oyóyaha Shayáni oxlábe ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>gagó</drwr>
<drgl>finally</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m108</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>oyóyaha</drwr>
<drgl>soon after</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m398</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m145</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>Shayáni</drwr>
<drgl>Cheyenne</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m438</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>oxlábe</drwr>
<drgl>overtook him</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m369</m>
<m id="02" code="D">m005</m>
<m id="03" code="D">m004</m>
<m id="04" code="D">m555</m>
<m id="05" code="D">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>Soon after, they drew near to the other Cheyenne.</glss>
</line>
<line id="28">
<sent>Shi hakháⁿzhi si-yuzábe lébla-hu noⁿbá shi ogákhaⁿ miⁿ obáyazabe che ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>shi</drwr>
<drgl>again</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m442</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>hakháⁿzhi</drwr>
<drgl>at no distance</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m152</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>si-yuzábe</drwr>
<drgl>strides</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m466</m>
<m id="02" code="D">m005</m>
<m id="03" code="D">m004</m>
<m id="04" code="D">m628</m>
<m id="05" code="D">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>lébla-hu</drwr>
<drgl>hundred</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m281</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>noⁿbá</drwr>
<drgl>two</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m361</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>shi</drwr>
<drgl>again</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m442</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>ogákhaⁿ</drwr>
<drgl>ravine</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m376</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="08">
<drwr>miⁿ</drwr>
<drgl>one</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m317</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="09">
<drwr>obáyazabe che</drwr>
<drgl>he scared him into it</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m369</m>
<m id="02" code="D">m005</m>
<m id="03" code="D">m005</m>
<m id="04" code="D">m004</m>
<m id="05" code="D">m047</m>
<m id="06" code="D">m049</m>
<m id="07" code="D">m065</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="10">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>And when he was at no greater distance than two hundred yards, he scared him into another ravine, …</glss>
</line>
<line id="29">
<sent>Ogákhaⁿ obáyazabe-gó, Shayáni ogípi olíⁿbe ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>ogákhaⁿ</drwr>
<drgl>ravine</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m376</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>obáyazabe</drwr>
<drgl>he scared him into it</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m369</m>
<m id="02" code="D">m005</m>
<m id="03" code="D">m005</m>
<m id="04" code="D">m004</m>
<m id="05" code="D">m047</m>
<m id="06" code="D">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>-gó</drwr>
<drgl>when</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m136</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>Shayáni</drwr>
<drgl>Cheyennes</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m438</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>ogípi</drwr>
<drgl>full of</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="C">m369</m>
<m id="02" code="C">m005</m>
<m id="03" code="C">m135</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>olíⁿbe</drwr>
<drgl>sat in</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m369</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m286</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>… which was crowded with Cheyennes.</glss>
</line>
<line id="30">
<sent>Gayó Kaáⁿze akhá ánasa ógighe onázhiⁿbe ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>gayó</drwr>
<drgl>and</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m127</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>Kaáⁿze</drwr>
<drgl>Kansas</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m240</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>akhá</drwr>
<drgl>the (sub.)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m024</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>ánasa</drwr>
<drgl>to cut off retreat</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="C" repeat="TRUE">m012</m>
<m id="02" code="C" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="03" code="C" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="04" code="C" repeat="TRUE">m339</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>ógighe onázhiⁿbe</drwr>
<drgl>stood all around</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="C">m369</m>
<m id="02" code="C">m005</m>
<m id="03" code="C">m004</m>
<m id="04" code="C">m132</m>
<m id="05" code="C">m369</m>
<m id="06" code="C">m005</m>
<m id="07" code="C">m343</m>
<m id="08" code="C">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>And the Kansas surrounded the ravine, …</glss>
</line>
<line id="31">
<sent>Ka yushtáⁿxci Shayáni kúdabe skaⁿ.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>ka</drwr>
<drgl>and</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m239</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>yushtáⁿxci</drwr>
<drgl>holding directly against</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m005</m>
<m id="02" code="D">m004</m>
<m id="03" code="D">m619</m>
<m id="04" code="D">m463</m>
<m id="05" code="D">m551</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>Shayáni</drwr>
<drgl>Cheyennes</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m438</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>kúdabe</drwr>
<drgl>shot at</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m267</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>skaⁿ</drwr>
<drgl>perhaps</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m474</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>… cutting off the retreat of the Cheyennes. Aiming squarely at them, they shot at the Cheyennes.</glss>
</line>
<line id="32">
<sent>Gayó lébla yábliⁿ Shayáni Kaáⁿze akhá ts'éyabe ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>gayó</drwr>
<drgl>and</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m127</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>lébla yábliⁿ</drwr>
<drgl>thirty</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m280</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m576</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>Shayáni</drwr>
<drgl>Chyennes</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m438</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>Kaáⁿze</drwr>
<drgl>Kansas</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m240</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>akhá</drwr>
<drgl>the (sub.)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m024</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>ts'éyabe</drwr>
<drgl>killed</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m506</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="05" code="D" repeat="TRUE">m586</m>
<m id="06" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>The Kansas killed thirty Cheyennes.</glss>
</line>
<line id="33">
<sent>Míⁿoⁿba-híye-gó, gágo-hnáⁿ dágabe ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>míⁿoⁿba-híye</drwr>
<drgl>sunset</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="S">m323</m>
<m id="02" code="S">m004</m>
<m id="03" code="S">m177</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>-gó</drwr>
<drgl>when</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m136</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>gágo-hnáⁿ</drwr>
<drgl>no more</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m110</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>dágabe</drwr>
<drgl>they fought</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m004</m>
<m id="02" code="D">m082</m>
<m id="03" code="D">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>When the sun set, the fighting ended.</glss>
</line>
<line id="34">
<sent>Shayáni akhá xádabe ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>Shayáni</drwr>
<drgl>Cheyennes</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m438</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>akhá</drwr>
<drgl>the (sub.)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m024</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>xádabe</drwr>
<drgl>crept in the grass</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m004</m>
<m id="02" code="D">m549</m>
<m id="03" code="D">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>The Cheyennes crept into the grass.</glss>
</line>
<line id="35">
<sent>Ka péje gághabe-go, osábe ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>ka</drwr>
<drgl>and</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m239</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>péje</drwr>
<drgl>fire</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m416</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>gághabe</drwr>
<drgl>made</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m107</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>-go</drwr>
<drgl>when</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m136</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>osábe</drwr>
<drgl>they were burnt alive</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m371</m>
<m id="02" code="D">m005</m>
<m id="03" code="D">m004</m>
<m id="04" code="D">m432</m>
<m id="05" code="D">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>And when the Kansas made a fire, they burnt the Cheyennes alive.</glss>
</line>
<line id="36">
<sent>Shayáni noⁿbá buspábe skáⁿ.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>Shayáni</drwr>
<drgl>Cheyennes</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m438</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>noⁿbá</drwr>
<drgl>two</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m361</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>buspábe</drwr>
<drgl>crouched</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m004</m>
<m id="02" code="D">m057</m>
<m id="03" code="D">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>skáⁿ</drwr>
<drgl>perhaps</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m474</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>Two Cheyennes crouched in the grass.</glss>
</line>
<line id="37">
<sent>Gayó Wádashtáye akhá ówasábe skáⁿ.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>gayó</drwr>
<drgl>and</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m127</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>Wádashtáye</drwr>
<drgl>Wádashtaye</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m003</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>akhá</drwr>
<drgl>the (sub)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m024</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>ówasábe</drwr>
<drgl>burnt them</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="S" repeat="TRUE">m371</m>
<m id="02" code="S" repeat="TRUE">m509</m>
<m id="03" code="S" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="04" code="S" repeat="TRUE">m432</m>
<m id="05" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>skáⁿ</drwr>
<drgl>perhaps</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m474</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>And Wádashtaye burnt them.</glss>
</line>
<line id="38">
<sent>Shayáni ówasábe-gó oyóyaha, zházhe yuzábe che ao, Wádashtáye akhá.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>Shayáni</drwr>
<drgl>Cheyennes</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m438</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>ówasábe</drwr>
<drgl>they were burnt</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="S">m371</m>
<m id="02" code="S">m509</m>
<m id="03" code="S">m004</m>
<m id="04" code="S">m432</m>
<m id="05" code="S">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>-gó</drwr>
<drgl>when</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m136</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>oyóyaha</drwr>
<drgl>soon after</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m398</m>
<m id="02" code="D">m145</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>zházhe</drwr>
<drgl>name</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m638</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>yuzábe che</drwr>
<drgl>he took</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m628</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
<m id="05" code="D" repeat="TRUE">m065</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="08">
<drwr>Wádashtáye</drwr>
<drgl>Wádashtaye</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m003</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="09">
<drwr>akhá</drwr>
<drgl>the (sub.)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m024</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>As soon as they were burnt, Wádashtaye received his name.</glss>
</line>
<line id="39">
<sent>Kaáⁿze noⁿbá ts'éyabe ao, Níakizhá, Cízhiⁿ-Haⁿga éyoⁿba.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>Kaáⁿze</drwr>
<drgl>Kansas</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m240</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>noⁿbá</drwr>
<drgl>two</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m361</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>ts'éyabe</drwr>
<drgl>were killed</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m004</m>
<m id="02" code="D">m506</m>
<m id="03" code="D">m005</m>
<m id="04" code="D">m004</m>
<m id="05" code="D">m586</m>
<m id="06" code="D">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>Níakizhá</drwr>
<drgl>Níakizhá</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m003</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>Cízhiⁿ-Haⁿga</drwr>
<drgl>Cízhiⁿ Háⁿga</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m003</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>éyoⁿba</drwr>
<drgl>too</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m101</m>
<m id="02" code="D">m617</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>Two Kansas were killed, Níakizhá and Cízhiⁿ Háⁿga.</glss>
</line>
<note>James Owen Dorsey writes, "This battle occurred fourteen or fifteen years ago (1867 or 1868), when the Kansas were at Council Grove. The same fight has been mentioned by Pahañle-gaqli, in the next version. Of the two Cheyennes on one horse, Qüyulañge, a kinsman of Pahañle-gaqli, killed the one in front when his horse fell, owing to a wound in the leg. The other Cheyenne fled, and at the end of the battle, being the only survivor of his party, he was killed by Pahañle-gaqli, as told in this version. Two Cheyennes crawled into the deep grass in the ravine. Wadactaye set fire to the grass, and the south wind carried the flames to the place, where the the two were concealed. This made them stand at once, and both were killed. Hence Wadactaye got his name, dactacye referring to something burnt smooth or bare." Third text entered for ANA graded reader project in October 2008. -jtm</note>
</text>
</combodb>