<?xml-stylesheet type="text/xsl"  href="combostyle.xsl"?>
<combodb>
	<text type="B." id="[16.]">
<titl>Óshe Góⁿya's story</titl>
<line id="01">
<sent>Níka dodóhaⁿga míⁿxci ghagábe zhíⁿga itá gíts'e.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>níka</drwr>
<drgl>man</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m350</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>dodóhaⁿga</drwr>
<drgl>war captain</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m093</m>
<m id="02" code="D">m158</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>míⁿxci</drwr>
<drgl>one</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m317</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m551</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>ghagábe</drwr>
<drgl>cried</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m129</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>zhíⁿga</drwr>
<drgl>child</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m642</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>itá</drwr>
<drgl>his</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m200</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m223</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>gíts'e</drwr>
<drgl>his died</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m005</m>
<m id="02" code="D">m004</m>
<m id="03" code="D">m131</m>
<m id="04" code="D">m506</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>When a man lost his child, he cried and became a war captain.</glss>
</line>
<line id="02">
<sent>Gayó níkashíⁿga noⁿbá cí hók'a-zhíⁿga kíghabe; jéghe-zhíⁿga gáyaⁿska zhíⁿga wachózu ozhúbe.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>gayó</drwr>
<drgl>and</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m127</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>níkashíⁿga</drwr>
<drgl>persons</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m351</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>noⁿbá</drwr>
<drgl>two</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m361</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>cí</drwr>
<drgl>lodge</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m074</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>hók'a-zhíⁿga</drwr>
<drgl>very small</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="C">m186</m>
<m id="02" code="C">m641</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>kíghabe</drwr>
<drgl>made for him</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="U">m254</m>
<m id="02" code="D">m005</m>
<m id="03" code="D">m004</m>
<m id="04" code="D">m107</m>
<m id="05" code="D">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>jéghe</drwr>
<drgl>kettle</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m231</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="08">
<drwr>-zhíⁿga</drwr>
<drgl>small</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m641</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="09">
<drwr>gáyaⁿska</drwr>
<drgl>that size</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m124</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="10">
<drwr>zhíⁿga</drwr>
<drgl>small</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m641</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="11">
<drwr>wachózu</drwr>
<drgl>corn</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="U">m665</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="12">
<drwr>ozhúbe</drwr>
<drgl>filled</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m369</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m648</m>
<m id="05" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>Two men made a small lodge for him; and they filled a small kettle with corn.</glss>
</line>
<line id="03">
<sent>Júje-dáⁿ, dodáⁿhaⁿga akhá ogáhanapáze-dáⁿ lí-daⁿ, jóba k'u-hnaⁿbe ao, yathá-bazhe-dáⁿ.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>júje</drwr>
<drgl>done</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m005</m>
<m id="02" code="D">m237</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>-dáⁿ</drwr>
<drgl>when</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m085</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>dodáⁿhaⁿga</drwr>
<drgl>war captain</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m093</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m158</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>akhá</drwr>
<drgl>the (sub.)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m024</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>ogáhanapáze</drwr>
<drgl>darkness</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m375</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>-dáⁿ</drwr>
<drgl>when</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m085</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>lí</drwr>
<drgl>sat</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m004</m>
<m id="02" code="D">m286</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="08">
<drwr>-daⁿ</drwr>
<drgl>when</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m085</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="09">
<drwr>jóba</drwr>
<drgl>a little</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m236</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="10">
<drwr>k'u-hnaⁿbe</drwr>
<drgl>gave merely</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m005</m>
<m id="02" code="D">m005</m>
<m id="03" code="D">m004</m>
<m id="04" code="D">m266</m>
<m id="05" code="D">m179</m>
<m id="06" code="D">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="11">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="12">
<drwr>yathá-bazhe</drwr>
<drgl>he did not eat food</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m005</m>
<m id="02" code="D">m004</m>
<m id="03" code="D">m574</m>
<m id="04" code="D">m067</m>
<m id="05" code="D">m049</m>
<m id="06" code="D">m639</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="13">
<drwr>-dáⁿ</drwr>
<drgl>when</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m085</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>When the corn was boiled, the captain sat when it was dark, and gave just a little away, but he ate none.</glss>
</line>
<line id="04">
<sent>Níka-zhúje miⁿ ts'éye góⁿya, wanóⁿbla-bázhe. Hao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>níka-zhúje</drwr>
<drgl>Indian</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m350</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m649</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>miⁿ</drwr>
<drgl>one</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m317</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>ts'éye</drwr>
<drgl>to kill</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m004</m>
<m id="02" code="D">m506</m>
<m id="03" code="D">m005</m>
<m id="04" code="D">m004</m>
<m id="05" code="D">m586</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>góⁿya</drwr>
<drgl>wish</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m139</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="05" code="D" repeat="TRUE">m573</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>wanóⁿbla-bázhe</drwr>
<drgl>they do not eat a meal</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m509</m>
<m id="02" code="D">m004</m>
<m id="03" code="D">m362</m>
<m id="04" code="D">m049</m>
<m id="05" code="D">m639</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>hao</drwr>
<drgl>¶</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m164</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>When Indians wish to kill one, they do not eat their meals.</glss>
</line>
<line id="05">
<sent>Gashóⁿ ayé tábe ché.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>gashóⁿ</drwr>
<drgl>at length</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m118</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>ayé tábe ché</drwr>
<drgl>they were going</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m010</m>
<m id="02" code="D">m004</m>
<m id="03" code="D">m592</m>
<m id="04" code="D">m485</m>
<m id="05" code="D">m049</m>
<m id="06" code="D">m065</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>At length they were about to go.</glss>
</line>
<line id="06">
<sent>"Gasíⁿdaⁿ ogáhanapáze-dáⁿ, gasíⁿxci aⁿgáye tábe ché, dodáⁿ."</sent>
<pstn id="01">
<drwr>gasíⁿdaⁿ</drwr>
<drgl>during tomorrow</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m120</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>ogáhanapáze</drwr>
<drgl>darkness</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m375</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>-dáⁿ</drwr>
<drgl>while</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m085</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>gasíⁿxci</drwr>
<drgl>in the morning</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m121</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>aⁿgáye tábe ché</drwr>
<drgl>let us depart</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m028</m>
<m id="02" code="D">m010</m>
<m id="03" code="D">m592</m>
<m id="04" code="D">m485</m>
<m id="05" code="D">m049</m>
<m id="06" code="D">m066</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>dodáⁿ</drwr>
<drgl>war</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m093</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>"Let us go on the war path tomorrow morning, before light."</glss>
</line>
<line id="07">
<sent>Jéghe-k'iⁿ abá wathóⁿzu tá shki k'íⁿbe, hoⁿbé shki, jéghe-zhíⁿga shki, cúhaba-zhíⁿga shki.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>jéghe-k'iⁿ</drwr>
<drgl>kettle-carriers</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m231</m>
<m id="02" code="D">m005</m>
<m id="03" code="D">m004</m>
<m id="04" code="D">m257</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>abá</drwr>
<drgl>the (sub.)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m016</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>wathóⁿzu</drwr>
<drgl>corn</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m535</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>tá</drwr>
<drgl>meat</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m487</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>shki</drwr>
<drgl>too</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m452</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>k'íⁿbe</drwr>
<drgl>carried</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m257</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>hoⁿbé</drwr>
<drgl>moccasins</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m189</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="08">
<drwr>shki</drwr>
<drgl>too</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m452</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="09">
<drwr>jéghe</drwr>
<drgl>kettle</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m231</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="10">
<drwr>-zhíⁿga</drwr>
<drgl>small</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m641</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="11">
<drwr>shki</drwr>
<drgl>too</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m452</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="12">
<drwr>cúhaba</drwr>
<drgl>clam shells</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m077</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="13">
<drwr>-zhíⁿga</drwr>
<drgl>small</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m005</m>
<m id="02" code="D">m641</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="14">
<drwr>shki</drwr>
<drgl>too</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m452</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>The kettle-carriers carried corn, meat, moccasins, small kettles, and spoons (for which they used to have small clam shells).</glss>
</line>
<line id="08">
<sent>Gayó waxóbe húyoⁿbe ta akhá ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>gayó</drwr>
<drgl>and</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m127</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>waxóbe</drwr>
<drgl>sacred things</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m507</m>
<m id="03" code="D">m562</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>húyoⁿbe ta akhá</drwr>
<drgl>they were about to bind up</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m005</m>
<m id="02" code="D">m004</m>
<m id="03" code="U">m195</m>
<m id="04" code="U">m618</m>
<m id="05" code="D">m049</m>
<m id="06" code="D">m485</m>
<m id="07" code="D">m023</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>And they were about to wrap up the sacred objects which they were to take.</glss>
</line>
<line id="09">
<sent>"Mazháⁿ ánasa blé tá miⁿkhe ao, níkawasá-e!"</sent>
<pstn id="01">
<drwr>mazháⁿ</drwr>
<drgl>land</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m325</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>ánasa</drwr>
<drgl>to surround</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="C">m012</m>
<m id="02" code="C">m005</m>
<m id="03" code="C">m004</m>
<m id="04" code="C">m339</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>blé tá miⁿkhe</drwr>
<drgl>I will go</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m052</m>
<m id="02" code="D">m592</m>
<m id="03" code="D">m485</m>
<m id="04" code="D">m322</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>níkawasá-e</drwr>
<drgl>O comrades!</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m352</m>
<m id="02" code="D">m100</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>"O comrades! I will go to walk around the land," (said the captain).</glss>
</line>
<line id="10">
<sent>Étaha jé(ghe) k'iⁿ oyáshki áⁿkazhí ta akhá eyaó.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>étaha</drwr>
<drgl>?</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="C">m101</m>
<m id="02" code="C">m488</m>
<m id="03" code="C">m145</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>jé(ghe) k'iⁿ</drwr>
<drgl>kettle carriers</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m231</m>
<m id="02" code="D">m005</m>
<m id="03" code="D">m004</m>
<m id="04" code="D">m257</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>oyáshki</drwr>
<drgl>(?)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="U">m000</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>áⁿkazhí</drwr>
<drgl>not so</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m161</m>
<m id="02" code="D">m639</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>ta akhá</drwr>
<drgl>shall be</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m485</m>
<m id="02" code="D">m023</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>eyaó</drwr>
<drgl>indeed</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m101</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m001</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>The kettle-carriers shall not --- in that direction (?) [sic].</glss>
</line>
<line id="11">
<sent>Wáxpele gashóⁿ gághabe che háⁿiⁿ chéji.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>wáxpele</drwr>
<drgl>pulling down a foe set up</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="C">m538</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>gashóⁿ</drwr>
<drgl>at length</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m118</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>gághabe che</drwr>
<drgl>they made</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m005</m>
<m id="02" code="D">m004</m>
<m id="03" code="D">m107</m>
<m id="04" code="D">m049</m>
<m id="05" code="D">m065</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>háⁿiⁿ</drwr>
<drgl>night</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m159</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>chéji</drwr>
<drgl>at</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m064</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m235</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>At night they performed the ceremony of knocking down the foe which had been set up.</glss>
</line>
<line id="12">
<sent>"Páyiⁿ áxli kóⁿbla eyaó.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>Páyiⁿ</drwr>
<drgl>Pawnee</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m413</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>áxli</drwr>
<drgl>I kill</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m008</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m106</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m558</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>kóⁿbla</drwr>
<drgl>I desire</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m238</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m139</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m052</m>
<m id="05" code="D" repeat="TRUE">m573</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>eyaó</drwr>
<drgl>indeed</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m101</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m001</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>The captain addressed: "Truly do I wish to kill a Pawnee!</glss>
</line>
<line id="13">
<sent>Shóⁿge wábliⁿ alí kóⁿbla eyaó!</sent>
<pstn id="01">
<drwr>shóⁿge</drwr>
<drgl>horse</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m457</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>wábliⁿ alí</drwr>
<drgl>I bring them back</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m509</m>
<m id="02" code="D">m009</m>
<m id="03" code="D">m052</m>
<m id="04" code="D">m607</m>
<m id="05" code="D">m008</m>
<m id="06" code="D">m285</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>kóⁿbla</drwr>
<drgl>I desire</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m238</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m139</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m052</m>
<m id="05" code="D" repeat="TRUE">m573</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>eyaó</drwr>
<drgl>indeed</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m101</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m001</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>Truly do I desire to bring back horses!</glss>
</line>
<line id="14">
<sent>Wáyuxpe shki kóⁿbla eyaó!</sent>
<pstn id="01">
<drwr>wáyuxpe</drwr>
<drgl>pulling down a foe</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m509</m>
<m id="02" code="U">m012</m>
<m id="03" code="U">m004</m>
<m id="04" code="U">m619</m>
<m id="05" code="D">m668</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>shki</drwr>
<drgl>too</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m452</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>kóⁿbla</drwr>
<drgl>I wish</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m238</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m139</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m052</m>
<m id="05" code="D" repeat="TRUE">m573</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>eyaó</drwr>
<drgl>indeed</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m101</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m001</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>Truly do I wish to pull down a foe!</glss>
</line>
<line id="15">
<sent>Halézhe owíblage!</sent>
<pstn id="01">
<drwr>halézhe</drwr>
<drgl>calico (shirt)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m144</m>
<m id="02" code="D">m005</m>
<m id="03" code="D">m284</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>owíblage</drwr>
<drgl>I tell you about it</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m369</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m547</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m052</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m577</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>I promise you a calico shirt!</glss>
</line>
<line id="16">
<sent>Haxíⁿ owíblage!</sent>
<pstn id="01">
<drwr>haxíⁿ</drwr>
<drgl>robe</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m166</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>owíblage</drwr>
<drgl>I tell you about it</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m369</m>
<m id="02" code="D">m547</m>
<m id="03" code="D">m052</m>
<m id="04" code="D">m577</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>I promise you a robe!</glss>
</line>
<line id="17">
<sent>Haská shki Páyiⁿ áxli-dáⁿ, wik'ú tá miⁿkhe , Wakáⁿda-é!"</sent>
<pstn id="01">
<drwr>haská</drwr>
<drgl>blanket</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m144</m>
<m id="02" code="D">m005</m>
<m id="03" code="D">m473</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>shki</drwr>
<drgl>too</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m452</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>Páyiⁿ</drwr>
<drgl>Pawnee</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m413</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>áxli</drwr>
<drgl>I kill</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m005</m>
<m id="02" code="D">m008</m>
<m id="03" code="D">m106</m>
<m id="04" code="D">m558</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>-dáⁿ</drwr>
<drgl>when</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m085</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>wik'ú tá miⁿkhe</drwr>
<drgl>I will give it to you</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m547</m>
<m id="02" code="D">m266</m>
<m id="03" code="D">m485</m>
<m id="04" code="D">m322</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>Wakáⁿda-é</drwr>
<drgl>O Wakáⁿda!</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m523</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>I will also give you a blanket, O Wakáⁿda!, if you let me come back after killing a Pawnee!"</glss>
</line>
<line id="18">
<sent>Gayó okúce káⁿyabe ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>gayó</drwr>
<drgl>and</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m127</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>okúce</drwr>
<drgl>nation</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m383</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>káⁿyabe</drwr>
<drgl>attacked</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m241</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="05" code="D" repeat="TRUE">m590</m>
<m id="06" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>And they attacked the foe.</glss>
</line>
<line id="19">
<sent>Shóⁿge shki gashábe ao, gínashábe ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>shóⁿge</drwr>
<drgl>horse</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m457</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>shki</drwr>
<drgl>too</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m452</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>gashábe</drwr>
<drgl>made him leave</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m115</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>gínashábe</drwr>
<drgl>took from him</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="S" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="S" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="S" repeat="TRUE">m133</m>
<m id="04" code="S" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>They chased them, compelling them to abandon their horses, of which they deprived them.</glss>
</line>
<line id="20">
<sent>Páyiⁿ míⁿxci ts'éyabe ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>Páyiⁿ</drwr>
<drgl>Pawnee</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m413</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>míⁿxci</drwr>
<drgl>one</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m317</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m551</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>ts'éyabe</drwr>
<drgl>they killed</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m506</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="05" code="D" repeat="TRUE">m586</m>
<m id="06" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>They killed a Pawnee.</glss>
</line>
<note>James Owen Dorsey writes, "This was before 1861, the second year that the Kansas were at Council Grove. They killed the Pani near Udje-yiñgele creek. No Kansas were killed. A young man shot at the Pani. Two others ran to him, one of whom struck him and killed him, the other taking his scalp. Each got a piece of the scalp, which was given to the captain. There were many Panis who had stolen horses from the Kansas in the dark; but the Kansas did not know which Panis they were." Sixth text entered for ANA graded reader project in October 2008. -jtm</note>
</text>
</combodb>