<?xml-stylesheet type="text/xsl"  href="combostyle.xsl"?>
<combodb>
	<text type="A." id="[08.]">
<titl>Part of the Myth of the Wolf and the Buffaloes</titl>
<auth>Waxóbe K'iⁿ</auth>
<line id="01">
<sent>Shóⁿmikáse zhíⁿga akhá wanóⁿble yiⁿgábe skaⁿ.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>shóⁿmikáse</drwr>
<drgl>wolf</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m458</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>zhíⁿga</drwr>
<drgl>young</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m641</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>akhá</drwr>
<drgl>the (sub.)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m024</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>wanóⁿble</drwr>
<drgl>food</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m509</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m362</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>yiⁿgábe</drwr>
<drgl>had none</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m612</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>skaⁿ</drwr>
<drgl>perhaps</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m474</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>A young Wolf had no food.</glss>
</line>
<line id="02">
<sent>Gayó noⁿpéhi ghagábe skáⁿ e.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>gayó</drwr>
<drgl>and then</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m127</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>noⁿpéhi</drwr>
<drgl>hungry</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m366</m>
<m id="02" code="D">m005</m>
<m id="03" code="D">m173</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>ghagábe</drwr>
<drgl>he cried</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m004</m>
<m id="02" code="D">m129</m>
<m id="03" code="D">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>skáⁿ</drwr>
<drgl>perhaps</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m474</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>e</drwr>
<drgl>that</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m101</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>And he cried because he was hungry.</glss>
</line>
<line id="03">
<sent>Ghagé shoⁿ-abá, Cedóⁿga miⁿ íyabe skáⁿ e.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>ghagé</drwr>
<drgl>crying</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m129</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>shoⁿ-abá</drwr>
<drgl>awhile as he went</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m456</m>
<m id="02" code="D">m016</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>cedóⁿga</drwr>
<drgl>Buffalo bull</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m060</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m097</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>miⁿ</drwr>
<drgl>one</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m317</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>íyabe</drwr>
<drgl>he saw</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m205</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m596</m>
<m id="05" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>skáⁿ</drwr>
<drgl>perhaps</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m474</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>e</drwr>
<drgl>that</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m101</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>After crying awhile, he saw a Buffalo bull.</glss>
</line>
<line id="04">
<sent>Gayó Shóⁿmikáse zhíⁿga ghagé oyúts'agábe che.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>gayó</drwr>
<drgl>and then</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m127</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>shóⁿmikáse</drwr>
<drgl>wolf</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m458</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>zhíⁿga</drwr>
<drgl>young</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m641</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>ghagé</drwr>
<drgl>to cry</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m004</m>
<m id="02" code="D">m129</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>oyúts'agábe che</drwr>
<drgl>he was not willing</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m369</m>
<m id="02" code="U">m005</m>
<m id="03" code="D">m004</m>
<m id="04" code="D">m619</m>
<m id="05" code="D">m503</m>
<m id="06" code="D">m049</m>
<m id="07" code="D">m065</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>And the latter was unwilling for the Wolf to cry.</glss>
</line>
<line id="05">
<sent>"Hagódaⁿ yagháge," ábe skaⁿ.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>hagódaⁿ</drwr>
<drgl>why</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m148</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>yagháge</drwr>
<drgl>you cry</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m575</m>
<m id="02" code="D">m129</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>ábe</drwr>
<drgl>he said</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m169</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>skaⁿ</drwr>
<drgl>perhaps</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m474</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>"Why do you cry?" said he.</glss>
</line>
<line id="06">
<sent>"Wanóⁿble aⁿyíⁿge-dáⁿ nóⁿpeáⁿhi-édaⁿ agháge áyihé ao," ábe skáⁿ e.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>wanóⁿble</drwr>
<drgl>food</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m509</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m362</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>aⁿyíⁿge</drwr>
<drgl>I have none</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m027</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m612</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>dáⁿ</drwr>
<drgl>as</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m085</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>nóⁿpeáⁿhi</drwr>
<drgl>I am hungry</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="S">m366</m>
<m id="02" code="S">m027</m>
<m id="03" code="S">m173</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>édaⁿ</drwr>
<drgl>therefore</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m102</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>agháge áyihé</drwr>
<drgl>I am crying as I go</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m008</m>
<m id="02" code="D">m129</m>
<m id="03" code="D">m034</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="08">
<drwr>ábe</drwr>
<drgl>said he</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m169</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="09">
<drwr>skáⁿ</drwr>
<drgl>perhaps</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m474</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="10">
<drwr>e</drwr>
<drgl>that</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m101</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>"As I have no food, I am hungry, therefore I am crying," said the Wolf.</glss>
</line>
<line id="07">
<sent>Gayó, "Shóⁿmikáse zhíⁿga, yak'éwiye ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>gayó</drwr>
<drgl>and then</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m127</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>shóⁿmikáse</drwr>
<drgl>wolf</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m458</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>zhíⁿga</drwr>
<drgl>young</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m641</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>yak'éwiye</drwr>
<drgl>I pity you</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m580</m>
<m id="02" code="D">m547</m>
<m id="03" code="D">m588</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>And the Buffalo bull said, "Young Wolf, I pity you.</glss>
</line>
<line id="08">
<sent>Wanóⁿble wik'ú tá-miⁿkhe ao," ábe skáⁿ e, Cedóⁿga akhá.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>wanóⁿble</drwr>
<drgl>food</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m509</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m362</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>wik'ú tá-miⁿkhe</drwr>
<drgl>I will give you</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m547</m>
<m id="02" code="D">m266</m>
<m id="03" code="D">m485</m>
<m id="04" code="D">m322</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>ábe</drwr>
<drgl>said</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m169</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>skáⁿ</drwr>
<drgl>perhaps</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m474</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>e</drwr>
<drgl>that</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m101</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>cedóⁿga</drwr>
<drgl>Buffalo bull</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m060</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m097</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="08">
<drwr>akhá</drwr>
<drgl>the (sub.)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m024</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>I will give you food.</glss>
</line>
<line id="09">
<sent>"Gagódaⁿ shéga áshka-zhíⁿga názhiⁿ-aó," ábe skáⁿ e, Cedóⁿga akhá.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>gagódaⁿ</drwr>
<drgl>then at last</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m108</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>shéga</drwr>
<drgl>yonder</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="C">m441</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>áshka-zhíⁿga</drwr>
<drgl>at a short distance</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m033</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m641</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>názhiⁿ-aó</drwr>
<drgl>stand!</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="S">m004</m>
<m id="02" code="S">m343</m>
<m id="03" code="S">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>ábe</drwr>
<drgl>said</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m169</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>skáⁿ</drwr>
<drgl>perhaps</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m474</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>e</drwr>
<drgl>that</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m101</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="08">
<drwr>cedóⁿga</drwr>
<drgl>Buffalo bull</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m060</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m097</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="09">
<drwr>akhá</drwr>
<drgl>the (sub.)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m024</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>Stand yonder, at a short distance."</glss>
</line>
<line id="10">
<sent>Gayó káⁿyabe che ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>gayó</drwr>
<drgl>and then</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m127</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>káⁿyabe che</drwr>
<drgl>he attacked him</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m005</m>
<m id="02" code="D">m004</m>
<m id="03" code="D">m241</m>
<m id="04" code="D">m004</m>
<m id="05" code="D">m590</m>
<m id="06" code="D">m049</m>
<m id="07" code="D">m065</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>Then he rushed on the Wolf.</glss>
</line>
<line id="11">
<sent>Gayó Shóⁿmikáse zhíⁿga akhá nóⁿpa-bá-daⁿ, házabe che ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>gayó</drwr>
<drgl>and then</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m127</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>shóⁿmikáse</drwr>
<drgl>wolf</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m458</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>zhíⁿga</drwr>
<drgl>young</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m641</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>akhá</drwr>
<drgl>the (sub.)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m024</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>nóⁿp(e)</drwr>
<drgl>feared him</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m359</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m415</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>(a)bá-daⁿ</drwr>
<drgl>and</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m015</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m085</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>házabe che</drwr>
<drgl>fled</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m004</m>
<m id="02" code="D">m167</m>
<m id="03" code="D">m049</m>
<m id="04" code="D">m065</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="08">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>The Wolf was afraid of him, so he fled.</glss>
</line>
<line id="12">
<sent>"Shkáⁿzhi názhiⁿ-ao!</sent>
<pstn id="01">
<drwr>shkáⁿzhi</drwr>
<drgl>motionless</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m004</m>
<m id="02" code="D">m448</m>
<m id="03" code="D">m639</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>názhiⁿ-ao</drwr>
<drgl>stand!</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="S">m004</m>
<m id="02" code="S">m343</m>
<m id="03" code="S">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>"Stand still!</glss>
</line>
<line id="13">
<sent>Wanóⁿble wik'ú tá-miⁿkhe ao," ábe skáⁿ e, Cedóⁿga akhá.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>wanóⁿble</drwr>
<drgl>food</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m509</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m362</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>wik'ú</drwr>
<drgl>I give you</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m547</m>
<m id="02" code="D">m266</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>tá-miⁿkhe</drwr>
<drgl>I who will</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m485</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m322</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>ábe</drwr>
<drgl>said</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m169</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>skáⁿ</drwr>
<drgl>perhaps</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m474</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>e</drwr>
<drgl>that</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m101</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="08">
<drwr>cedóⁿga</drwr>
<drgl>Buffalo bull</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m060</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m097</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="09">
<drwr>akhá</drwr>
<drgl>the (sub.)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m024</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>I will give you food," said the Buffalo bull.</glss>
</line>
<line id="14">
<sent>"Howé, wícigo-é! ashkáⁿ-mázhi tá-miⁿkhe ao."</sent>
<pstn id="01">
<drwr>howé</drwr>
<drgl>yes</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m193</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>wícigo-é</drwr>
<drgl>my grandfather!</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m548</m>
<m id="02" code="D">m075</m>
<m id="03" code="D">m100</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>ashkáⁿ</drwr>
<drgl>I stir</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m008</m>
<m id="02" code="D">m448</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>mázhi</drwr>
<drgl>I not</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m289</m>
<m id="02" code="D">m639</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>tá-miⁿkhe</drwr>
<drgl>I who will</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m485</m>
<m id="02" code="D">m322</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>"Yes, my grandfather! I will not stir."</glss>
</line>
<line id="15">
<sent>Íyoⁿbáⁿ shkáⁿ-bázhi chéji, Shóⁿmikáse zhíⁿga zhápha-bá-daⁿ, maⁿshíta yé gaghábe che ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>íyoⁿbáⁿ</drwr>
<drgl>a second time</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m226</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>shkáⁿ-bázhi</drwr>
<drgl>he stirred not</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m004</m>
<m id="02" code="D">m448</m>
<m id="03" code="D">m049</m>
<m id="04" code="D">m639</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>chéji</drwr>
<drgl>at the (or when)</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m064</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m235</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>shóⁿmikáse</drwr>
<drgl>wolf</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m458</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>zhíⁿga</drwr>
<drgl>young</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m005</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m641</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>zháph(e)</drwr>
<drgl>he gored</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m632</m>
<m id="02" code="D">m005</m>
<m id="03" code="D">m004</m>
<m id="04" code="D">m421</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>(a)bá-daⁿ</drwr>
<drgl>and</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m015</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m085</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="08">
<drwr>maⁿshíta</drwr>
<drgl>up</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m303</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m488</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="09">
<drwr>yé</drwr>
<drgl>to go</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="C">m004</m>
<m id="02" code="C">m592</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="10">
<drwr>gaghábe che</drwr>
<drgl>he made</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="S">m005</m>
<m id="02" code="S">m004</m>
<m id="03" code="S">m107</m>
<m id="04" code="S">m049</m>
<m id="05" code="S">m065</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="11">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>When the Wolf did not move again, the Buffalo bull gored him, sending him up into the air.</glss>
</line>
<line id="16">
<sent>Gayó oxpáye ahúbe-gó, Cedóⁿga kóze-égo liⁿ-nazhiⁿbe che ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>gayó</drwr>
<drgl>and then</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m127</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>oxpáye</drwr>
<drgl>falling</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m370</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m566</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>ahúbe</drwr>
<drgl>he was coming</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m010</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m194</m>
<m id="04" code="D" repeat="TRUE">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>gó</drwr>
<drgl>when</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m136</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>cedóⁿga</drwr>
<drgl>Buffalo bull</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m060</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m097</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="06">
<drwr>kóze-égo</drwr>
<drgl>just like him</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="C">m005</m>
<m id="02" code="C">m653</m>
<m id="03" code="C">m265</m>
<m id="04" code="C">m103</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="07">
<drwr>liⁿ</drwr>
<drgl>sat</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m286</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="08">
<drwr>nazhiⁿbe che</drwr>
<drgl>stood</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="S">m004</m>
<m id="02" code="S">m343</m>
<m id="03" code="S">m049</m>
<m id="04" code="S">m065</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="09">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>And the Wolf fell to earth. He became just like the Buffalo bull.</glss>
</line>
<line id="17">
<sent>Gayó wayáche wanóⁿble zhólabe che ao.</sent>
<pstn id="01">
<drwr>gayó</drwr>
<drgl>and then</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m127</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="02">
<drwr>wayáche</drwr>
<drgl>food of different kinds</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m507</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m574</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m067</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="03">
<drwr>wanóⁿble</drwr>
<drgl>eating</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m509</m>
<m id="02" code="D" repeat="TRUE">m004</m>
<m id="03" code="D" repeat="TRUE">m362</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="04">
<drwr>zhólabe che</drwr>
<drgl>he was with him</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D">m645</m>
<m id="02" code="D">m005</m>
<m id="03" code="D">m004</m>
<m id="04" code="D">m274</m>
<m id="05" code="D">m049</m>
</mrps>
</pstn>
<pstn id="05">
<drwr>ao</drwr>
<drgl>.</drgl>
<mrps>
<m id="01" code="D" repeat="TRUE">m031</m>
</mrps>
</pstn>
<glss>And he ate different kinds of food with him.</glss>
</line>
<note>James Owen Dorsey writes, "In the Osage version is told what is given here, also the meeting of the transformed wolf with another wolf, and the consequence. The Omaha version speaks of four buffalo bulls, and is much fuller, containing the account of the final visit of the coyote to the buffaloes, and the catastrophe which ensued. See Contributions to N. A. Ethnology, Vol. VI." Ninth text entered for ANA graded reader project in December 2008. -jtm</note>
</text>
</combodb>
